飞天鱼

登陆 注册
翻页 夜间
首页>历史军事>止渴军婚1V1H作者秋韵>第14章、我人格魅力大

  陈菲在陈稻的怀里笑道。💔🙍  但近几年天灾不断,官府又不断加税,导致家里的几亩田地产出早已无法支撑下去,因此……陈稻便🥂想着跟着村里的猎户一起进山🙍打猎。

  他目光打量着这😆间房子,🈶心酸不已。

  这几日以来,李萍和陈菲日日侍奉在陈稻身边,心中🌐不断祈祷着陈稻能够尽早醒来。  接受原身记忆的陈稻抬眼看了李萍和陈菲一眼,暗暗叫苦。  但陈稻其实🕐很清楚,这已经算是好的了。

  陈家村陈家村,仅看前面那个陈字便知道🏳,这是一个主要由陈姓人组成的🖕村子,整个村子因为大多同姓、且沾亲带故的关系,村子里极为团结。

  且不说他能不能记住🏚前世的知识,就算记❓住,恐怕暂时也是无用的。  陈稻掀开被子一角❓,让陈菲进里面取暖。

  不多时,李萍端着一碗食物走了过来,对陈稻说道:“稻儿,先吃饭吧!吃饱了才好养病!”  陈稻甚至能感觉到,握着他手的陈菲正在瑟瑟发抖,显然,她身上的衣服远远无法为她抵御严寒。  但家中早已揭不开锅,陈稻又心意已决🤰,李萍也只好默认了此事。

  看着满脸期盼的🛎陈菲,陈稻下意识的点了点头:“好。🥙”  李萍有些不好意思的将肉接过🥙,“你们进屋坐坐吧,我去给你们倒水!”  陈菲犹豫了一下,还是钻进了被子🎼之中,🆒小小的身躯蜷缩在陈稻的怀中,顿时感觉暖和了不少。

  陈家村陈家村,仅看前面那个陈字便知道,这是一个主要由陈姓人组成的村子,整个村子因为大多同🔘姓、且沾亲带故的关系,村子里极为🕡团结。

  “稻儿你是不是饿了?娘去🗼🏥给你做饭!”  似是注意到了陈稻睁开的双眼,年龄较小的女孩惊喜的叫了出来。

  看着满脸期盼的陈菲,陈稻下意识的点了点头:“好。”  “嫂子,你在家吗?”  陈稻掀开被子一角,让陈菲进里面取暖。

  但现在来都来了,既然已经回不去了⛸🐸,那只能努力的去适应这个世界了。  但现在来都来了,既然已经回不去了,那只能努力的去适应这个世界了🐸。  好在🏻皇天不负有心人,许是她们的祈祷有了效果,昏迷了数天的陈稻,终于醒转。

  如果有的选的话,陈稻自然不愿意来到这方世界,前世的他虽然是社畜一枚,但好歹吃得饱穿得暖,不至于饥寒交迫,哪愿意来这里受罪。  🚲是的!💉

  “那我就收下了!”  “没事!”  “稻儿,你能醒来真是太🥌好了!”

  陈菲眼含期冀的说道,她🎸年纪虽小,却也知道家中男丁🦏的重要性,这几日来的担惊受怕,她再也不希望经历第二次。  好在皇天不负有心人,许是她们的祈祷有了效果,昏迷了数天的陈稻,终于醒转。

  但陈稻其实很清楚,这已经算是😼好的了。  “哥哥的被子里好🌉暖和。”

  按照原身的记忆,夏🐯国乃是类似中国古时候的古代社会,生产力极其低下,🍚物资远不及后世丰富不说,天灾人祸更是不断,普通百姓别说吃饱了,能有口饭吃都算幸福了。

  注意到🕡陈稻脸色的李萍问道。👆  但近几年天灾不断,官府又不断加税,导致家里的几亩田地产出早已无法支撑下去,因此……陈稻便想着跟着村里的猎户一起进山打猎。

  🕖是🗞的!

  “太好了!🔂”

  注意到陈稻脸色的李萍问道。  按照原身的记忆,夏国乃是类似中国古时候的古代社🎇会,生产力极其低下,物资远不及后世丰富不说,天灾人祸更是不断,普通百姓别说吃饱了,能有口饭吃都算幸福了。

  似是注意到了陈稻睁开的双眼,年龄较小的女孩惊喜的叫了出来。

  “嫂子不用麻烦,我们看看小稻🌶就走。”  他目光打量着这间房子,心酸不已。

  陈菲一张小脸上浮现🌘喜悦之色。  木板做的墙面,此时冷风正从木板的缝隙之中钻进来,哪怕是盖在身上的被子,仍然无法抵御严寒,遑论是身上的破衣服?

  陈✉大领着陈📸四和陈江进入屋内。  但现在来都来了,既然已经回不去了,那🔖只能努力的去📸适应这个世界了。🔖⏮  “是吗?”

  听着门外传来的熟悉声音,李萍赶忙前去开门。 😙 好冷……🎪 🎪 “我真不想穿越啊!”

  饥寒交迫的感觉让陈稻悠悠醒转,映入眼帘的是一大一小,两张焦急的女性面孔。  “嫂子开下门。”

  话未🚏出口,陈稻便是一怔,记忆如潮水般涌来。

  🏑陈家村陈家村,仅看前面那个陈字便知道,这是一个主要由陈姓人组成的村子,整个村子因为大多同姓、且沾亲带故的关系,村子里极为团结🔀。

  陈稻虽偶尔也会抱怨生活,偶🕧尔也会想着🛣改变,但却从未想象过这样改变方式啊!  陈稻目光游离,他前世看过不少穿越小说,里面的主角往往能够依靠现代的知识在古代世界获得成功,不知道自己是否也能复刻那些主角的操作?  望着这两张陌生的面孔,陈🎢稻张了张嘴:“你们是……”

  好在皇天不负有心人,许是她们的祈祷有了效果,昏迷🍓了数天的陈稻,终🕠于醒转。

作者感言

但, 就在它正下方的地面上, 一些细碎的、折射着光线的玻璃碎片, 正静悄悄地散落在那里。

111